Урок 14. По телефону на английском

«Эй, там, на другом конце провода!» А в ответ тишина. Как монолог превратить в диалог?
На уроке: учим стандартные фразы на английском для разговора по телефону.
Содержание
Фразы
4 диалога
Подготовка к разговору

Фразы для телефонного разговора

От английского «Hello» происходит русское «Алло».
Сделаю пару звонков — что трудного!

Hello! — Алло!

• Could I speak to А. please? — Можно поговорить с А.?
• Speaking? — Слушаю? Дословно: говорю.

Поговорив с А., звоню Б. Нет на месте?
Предлагают «взять сообщение»:
• Сan I take a message? — Передать что-нибудь?
message — сообщение
Оставляю номер телефона, цифры выучил:
• He can reach me at 520-447-9821. — Он может позвонить мне на five-two-oh four-four-seven nine-eight-two-one.

Извиняются, не расслышали:
• I’m sorry, I didn’t catch that. — Простите, я не расслышал.
• I’m sorry, I can’t hear you, could you please speak up a little? — Извините, вас плохо слышно, говорите, пожалуйста, громче.
• Could (can) you speak a little more slowly, please? — Говорите, пожалуйста, немного медленнее.

Номер телефона записали, наконец, и спрашивают имя:
• May I ask who’s calling, please? — Могу я узнать, кто его спрашивает?
• Could you spell that, please? — Скажите по буквам, пожалуйста.
Говорю по буквам, алфавит выучил.
• You’re breaking up. — Вас не слышно, связь прерывается.
• We have a bad connection. — Плохая связь.
• We got cut off. — Связь прервалась.

Да что там у них, на другом конце провода?
Перезвоню позже:
• I'll try again later.

Монолог-то не сразу превратишь в диалог...
Διάλογος греч.: разговор.
А вокруг все говорят и говорят, прижав к уху телефоны...

4 диалога +

1. Соединяю.
I’ll put you through ☎

– Finance department, Marina Brown speaking, how can I help you? — Отдел финансов, Марина Браун, чем могу вам помочь?
– Hello, could I speak to John O’Ryan, please? — Здравствуйте, можно поговорить с Джоном О'Райаном?
Или: John O’Ryan, please. — Джона О’Райана, пожалуйста.
– May I ask who’s calling, please? — Можно узнать, кто его спрашивает?
– It’s Elena Petrova here. — Елена Петрова.
– Please hold on, I’ll put you through. — Подождите, пожалуйста, я вас соединю.
– John O’Ryan speaking? — Джон О'Райан слушает.
– Hi, honey. It’s me, your diamond! I just called you, wanted to hear your voice. — Привет, милый, это я, твой бриллиант! Просто так позвонила, хотела услышать твой голос ☺

2. Перезвоню.
I'll call back later ☎

– Is Helen there, please? — Хелен на месте (там)?
– Sorry, she’s not here right now. Can I take a message? — К сожалению, её сейчас нет. Передать что-нибудь (могу я взять сообщение)?
– No thanks, I’ll call back later. — Нет, спасибо, я перезвоню позже. Или: I’ll try again later.

3. Это тебя.
It’s for you ☎

– Hold on a sec (a second). Alice, it’s for you. — Подождите секунду. Алиса, это тебя.
– Hi, Alice, would you like to go to the movies tonight? — Привет, Алиса! Хочешь пойти вечером в кино?
– Thanks, I’d love to! — Спасибо, с удовольствием!
– Good. The movie starts at eight. — Хорошо. Фильм начинается в 8.
– Fine, I’ll be ready. — Прекрасно, буду готова.

4. Что-нибудь передать?
Can I take a message? ☎

• If someone calls me, take a message, okay? — Если кто-нибудь позвонит мне, спроси, что передать (возьми сообщение), ладно?
– She’s not in right now. Would you like to leave a message? — Её сейчас нет. Хотите что-нибудь передать (оставить сообщение)?
• Hold on, let me grab a pen and paper. — Подождите, я возьму ручку и бумагу.
• Okay, what’s your number again? — Так, какой у вас номер ещё раз?
• Okay, I’ll let her know you called. — Хорошо, я передам ей, что вы звонили.
• Okay, I’ll make sure she gets your message. — Хорошо, я обязательно передам ей ваше сообщение.

Дозвониться до Б. всё-таки надо.

to call — звонить
a call — звонок

☎ Ring, ring. — Дзынь-дзынь. Hello.
Б. всё ещё нет. Почему-то молчат, сообщение не предлагают передать. А мне что говорить?
• Передайте ему, пожалуйста, сообщение. — Could you please give him a message?
• Можно оставить сообщение? — Can I leave a message?
• Попросите его, пожалуйста, перезвонить мне. — Please ask (tell) him to call me back.
Так и не решил, что сказать, и... бросил трубку ☹ Нужна подготовка, для большей уверенности.

Подготовка к телефонному разговору

в р е м я
How much time do I need? — Сколько времени мне нужно?
How much time do I have? — Сколько времени у меня есть?

ц е л ь
What are my objectives? — Каковы мои цели?

  • Find out information? — Получить информацию, выяснить что-то?
  • Give information? — Сообщить информацию?

о т с у т с т в у е т
Who do I want to speak to? — С кем я хочу говорить?
Do I have an alternative strategy if the person is not available? Что буду делать, если человека нет на месте?

  • Call back, be called back, when? — Перезвоню, попрошу перезвонить, когда?
  • Leave a message? — Оставлю сообщение?
  • Speak to someone else? — Поговорю с кем-то другим?
  • Fax or email information? — Отправлю информацию факсом или email?

в м е с т о
Offering to help in other ways. — Предлагают помочь как-то иначе.

  • Can anyone else help you? — Вам может помочь кто-то другой?
  • Can I help you perhaps? — Возможно, я могу вам помочь?
  • Would you like to speak to his/her assistant? — Хотите поговорить с его/её помощником?
  • Can I put you through to his/her assistant? — Могу я соединить вас с его/её помощником?


Уверенно набираю номер — дозвонюсь до Б.!
Ring, ring...
– You’ve dialed (you’ve got) the wrong number. — Вы ошиблись номером ♫
– Oh, sorry!
Не туда попал — бывает. Извиняюсь и снова набираю:
• I’m calling about our meeting tomorrow. — Я звоню насчёт нашей встречи завтра.
• I’m calling to ask you for a favor. — Я звоню попросить тебя об одолжении.

Phone call: фразы слушать.
Telephone language видеоурок Coursera.

Урок 15 страдательный залог
Урок 13 модальные глаголы can и should

14-й видеоурок Дмитрия Петрова

Урок 16. Считаем на английском
Урок 1. Основа английского языка
Урок 2. 50 тысяч слов в минуту
Все 16 уроков



Отзывы

Всего отзывов: 3.

Оставить свой отзыв.
Автор: Ефим
Февраль 16, 2014

спасибо за внятный материал! наконец-то получилось продвинуться. когда увидим 15-й и 16-й уроки?
Автор: Админ
Февраль 17, 2014

Рады вашему успеху, Ефим!
15-й пишем, нужно время, ведь каждый урок — это не стенограмма видео урока, а новый текст. Новый текст, который дополнен и адаптирован для самостоятельного изучения. Опубликуем 15-й (неделя-две), и возьмёмся за 16-й :)
Автор: Anna
Январь 20, 2014

У вас на сайте есть отличная песня на тему телефонного разговора. Мне помогла запомнить все нужные фразы очень легко.
Wrong number. Ошиблись номером.

Рекомендуется:


Разделы, к которым относится эта статья:

Обучение:Методики обучения >> Полиглот 16

Перевести
на английский

Фраза дня

Его арестовали за вождение без прав.

He was arrested for driving without a license.