Уроки английского. Merry Christmas
Hi, I'm Molly, today I'll teach you -
Привет, я Молли, сегодня я научу вас:
![]() |
- Молли, а научи ещё, как сказать «сделано из».
- Сомневаетесь в предлоге? Made of или made from? Научу.
Merry Christmas! Поздравления с Рождеством
Смс-кой:
• Sms: May Santa always stop at your house. Merry Christmas! - Пусть Санта всегда останавливается в твоём доме! Весёлого Рождества!
Открыткой:
• Greeting card: Whatever is beautiful. Whatever is meaningful. Whatever brings you happiness. May it be yours this holiday season and throughout the coming year. -
Всё, что красиво, всё, что значимо, всё, что приносит счастье - пусть будет с тобой все эти праздники и весь наступающий год.
В письме:
• Merry Christmas and a Happy New Year! - Весёлого Рождества и счастливого Нового Года!
С Новым Годом часто поздравляют заодно, вместе с Рождеством.
При встрече:
• Merry Christmas! - Весёлого Рождества!
Merry Christmas Congratulations - ещё 200 поздравлений.
Правописание Merry Christmas
Merry - весёлый, развесёлый, оживлённый, возможно, даже немного навеселе.
Marry - выходить замуж, жениться.
Mary - имя Мэри.
3 разных в написании слова одинаково произносятся на американском английском.
mERRy |
mARRy |
MARy |
Merry Mary, marry me! - Весёлая Мэри, выходи за меня! |
![]() |
![]() |
![]() |
|
весёлый | жениться | Мэри |
Christmas - читайте о происхождении слова.
Перчатки для холода
Как сказать по-английски: от холода, от дождя, от простуды? С предлогом for - для. Как пишут в рекламе:
• Use natural remedies for colds and coughs! - Пользуйтесь природными средствами от простуды и кашля! дословно: для простуды и кашля
Как поётся в песне Merry Christmas:
• Bring her gloves for the cold. - Принеси ей перчатки для холода. маме
• Bring me boots for the rain. - Принеси мне сапоги для дождя.
Merry Christmas ♫ слушать и подпевать
Песня Merry Christmas и 4 местоимения
Споём, чтобы запомнить? В песне Merry Christmas трижды повторится каждое местоимение: Bring me, bring me, bring me. Bring her, bring her, bring her и т. д.
Английские местоимения не изменяются по падежам, как русские. Да и падежей-то в английском... один «косвенный» падеж.
дательный падеж | родительный падеж | |
she → her: ей, её | Bring her gloves. - Принеси ей перчатки. |
We love her. - Мы любим её. |
he → him: ему, его | Bring him ties. - Принеси ему галстуки. |
Do you love him? - Ты любишь его? |
I → me: мне, меня | Bring me nuts. - Принеси мне орехи. |
Do you love me? - Ты любишь меня? |
we → us: нам, нас | Bring us snow. - Принеси нам снега. |
Who loves us? - Кто любит нас? |
Запомним ещё два, которых в песне нет: you - тебе, them - им.
Серёжки из золота
• Bring her earrings made of gold. - Принеси ей серёжки из золота.
Как сказать «сделано из» - made of или made from?
Правило: | ||
природа материала не изменилась - OF |
природа материала изменилась - FROM |
|
Примеры: | ||
• Chairs are made of wood. - Стулья из дерева. • Knifes are made of iron. - Ножи из железа. дерево осталось деревом, железо - железом |
• Paper is made from wood. - Бумага сделана из дерева. • Cheese is made from milk. - Сыр сделан из молока. дерево превратилось в бумагу, молоко - в сыр |
|
Пусть каждой достанутся серёжки из золота! earrings made of gold = gold earrings = золотые серёжки |
![]() |
след. Песня Ой, мороз, мороз
Отзывы
Рекомендуется:
Разделы, к которым относится эта статья:
Обучение: | Учебные материалы |