Уроки английского. Merry Christmas

Hi, I'm Molly, today I'll teach you -
Привет, я Молли, сегодня я научу вас:

english-lesson-merry_345_01  

- Молли, а научи ещё, как сказать «сделано из».
- Сомневаетесь в предлоге? Made of или made from? Научу.

 

Merry Christmas! Поздравления с Рождеством 

Смс-кой:
• Sms: May Santa always stop at your house. Merry Christmas! - Пусть Санта всегда останавливается в твоём доме! Весёлого Рождества!

Открыткой:
• Greeting card: Whatever is beautiful. Whatever is meaningful. Whatever brings you happiness. May it be yours this holiday season and throughout the coming year. -
Всё, что красиво, всё, что значимо, всё, что приносит счастье - пусть будет с тобой все эти праздники и весь наступающий год.

В письме: 
• Merry Christmas and a Happy New Year! - Весёлого Рождества и счастливого Нового Года!
С Новым Годом часто поздравляют заодно, вместе с Рождеством.

При встрече:
• Merry Christmas! - Весёлого Рождества!

Merry Christmas Congratulations - ещё 200 поздравлений.
 

Правописание Merry Christmas

Merry - весёлый, развесёлый, оживлённый, возможно, даже немного навеселе.
Marry - выходить замуж, жениться.
Mary - имя Мэри.
3 разных в написании слова одинаково произносятся на американском английском.  

 
mERRy
 
 
mARRy
 
 
MARy
 
Merry Mary, marry me! -
Весёлая Мэри, выходи за меня!

smile-icon_32

stock-vector-wedding-rings-vector-icon-on-a-white-background-190963142_44

mary-2_36

  весёлый     жениться   Мэри

Christmas - читайте о происхождении слова.
 

Перчатки для холода

Как сказать по-английски: от холода, от дождя, от простуды? С предлогом for - для. Как пишут в рекламе:
• Use natural remedies for colds and coughs! - Пользуйтесь природными средствами от простуды и кашля! дословно: для простуды и кашля

Как поётся в песне Merry Christmas:
• Bring her gloves for the cold. - Принеси ей перчатки для холода. маме
• Bring me boots for the rain. - Принеси мне сапоги для дождя.
Merry Christmas ♫ слушать и подпевать
 

Песня Merry Christmas и 4 местоимения

Споём, чтобы запомнить? В песне Merry Christmas трижды повторится каждое местоимение: Bring me, bring me, bring me. Bring her, bring her, bring her и т. д.
Английские местоимения не изменяются по падежам, как русские. Да и падежей-то в английском... один «косвенный» падеж.

  дательный падеж родительный падеж
 she → her: ей, её
Bring her gloves. -
Принеси ей перчатки.
 
We love her. -
Мы любим её
 he → him: ему, его 
Bring him ties. -
Принеси ему галстуки. 
 
Do you love him? -
Ты любишь его
 I → me: мне, меня
Bring me nuts. - 
Принеси мне орехи.
 
Do you love me? - 
Ты любишь меня
 we → us: нам, нас
Bring us snow. -
Принеси нам снега.

Who loves us? -
Кто любит нас

Запомним ещё два, которых в песне нет: you - тебе, them - им.
 

Серёжки из золота

• Bring her earrings made of gold. - Принеси ей серёжки из золота.
Как сказать «сделано из» - made of или made from?

Правило:

природа материала не изменилась - OF
 
 
природа материала изменилась - FROM
      
Примеры:
 Chairs are made of wood. - Стулья из дерева.
 Knifes are made of iron. - Ножи из железа.
дерево осталось деревом, железо - железом 
   Paper is made from wood. - Бумага сделана из дерева.
 Cheese is made from milk. - Сыр сделан из молока.
  дерево превратилось в бумагу, молоко - в сыр 
     
Пусть каждой достанутся серёжки из золота!
earrings made of gold = gold earrings = золотые серёжки

english-lesson-gold-1_158_01

след. Песня Ой, мороз, мороз



Отзывы

Рекомендуется:


Разделы, к которым относится эта статья:

Обучение:Учебные материалы

Фраза на выходные из песни


Чего только не пришлось
Нам с тобой пережить (делить)
На пути ♫
«Друзья не говорят: прощай»,
Элтон Джон

There isn't much
I haven't shared
With you along the road ♫

Friends Never Say Goodbye,
Elton John