Mobile Menu IconMenu

Зачем мне английский

Зачем учу английский?
Поставил цель.
К цели приведут:
страсть + методика ✈

Цель

сдать экзамен

традиц.

побороть первый страх общения

ком.

спросить и ответить
(базовые разговорные навыки)

авторс.

общаться

народ.

Методики
◦ традиционная
◦ коммуникативная
◦ авторские (4)
◦ народная Language Exchange

Традиционная методика

Традиционный — доставшийся от старины ;)

Цель: сдать экзамен.
Обучение: перевод, упражнение, диалог с соседом по парте, аудиозапись. Результат: перевёл с английского, слова в аудиозаписи угадал, на вопросы учителя ответил → экзамен сдал. Но... говорить-то не говорю ☹
«Так за этим, брат, не к нам».

п р о т и в н и к и
Человек ни за что не скажет фразу, в которой не уверен — после двух лет обучения.

с т о р о н н и к и
В грамматике выпускники могут смело тягаться с выпускниками Кембриджа!

✍ Что вы думаете о традиционной методике?

Коммуникативная методика

Родилась в противовес традиционной.
Коммуникативный
от лат. communicatio общение.

Цель: побороть первичный страх общения.
Обучение: дают набор стартовых фраз → вперёд. Беседа без опоры на родной язык, с «открытым окончанием»: мои ответы зависят от ответов других. Грамматика — по ходу, не > 30% учебного времени, лексика — по ходу. Результат: смело начну разговор. Но... долго не продержусь, да и ошибка на ошибке ☹
«Что обещали, брат, тому научили».


п р о т и в н и к и
Методика развяжет язык, но не научит говорить правильно.


с т о р о н н и к и
У человека исчезает языковой барьер!

✍ Что вы думаете о коммуникативной методике?

потолок методик
«Классный» английский — потолок методик: вышел из класса — и молчок. Мы Хотим Говорить. Ищем другие пути — новаторы, что придумали?

Методики
авторов-новаторов

Цель: разговаривать.

Далёкая Америка
60-е гг.

Пол Пимслер плюнул на традиции. «Мозг воспринимает язык как звуки — будем учить язык ушами!» Записал самоучитель. Его студенты слушают → повторяют. Результат: выучили готовые разговорные фразы даже самые безнадёжные из них.

Курс был также записан для изучающих английский, в т. ч. для носителей русского.
Пимслер — наша первая любовь, первые фразы на английском...

Дома
90-е гг.
Илона Давыдова пошла по проторенному пути: «Слушайте и повторяйте». Добавила интриги (не помешает): «волшебные сигналы», но в сигналы мы не поверили. Как любой аудиокурс, он полезен аудиалам и усердным: «когда тебе 25 раз повторяют одну и ту же фразу, конечно, её можно запомнить» (из отзывов с форума).

2000-е
Манят новыми обещаниями новаторы. Драгункин, Шестов и Петров: «Мы научим говорить, понимать!»

Смогут ли ? Научат?

( ͡° ͜ʖ ͡°) Драгункин: «Английский будем учить как русский. Языки похожи — стройте фразы как в русском». Результат: английский стал интересен, но мы не заговорили ☹

( ͠° ͟ʖ ͡°) Шестов: «Ар-ти-ку-ли-руй-те тщательно». Мы проговариваем слова как у логопеда. Результат: лучше произносим и слышим некоторые звуки, слова, но мы не заговорили ☹

( ͡• ͜ʖ ͡• ) Петров: «В основе английской речи 9 структур. Доведём их до автоматизма». Довели. Результат: тихо-тихо, не веря себе, говорим простыми фразами (9 структур) — без пауз длиною в жизнь и почти без ошибок, ах собеседника бы.

п р о т и в н и к и
Новаторы превращают науку в развлекуху.

с т о р о н н и к и
Новаторы превращают язык в навык.

✍ Вы за науку или за навык?

что дальше
Выучился строить фразы на английском — что дальше? Хочется общения. Народ на выдумки горазд — смекнул: обмен языками.

старая новая методика
Взаимообучение старо как... 17-й век. Это дата первого упоминания. Джон Мильтон давал Роджеру Уильямсу возможность практиковаться в греческом, латинском, французском, иврите, а тот, в свою очередь, учил его голландскому. Википедия, англ.

Language Exchange
народная методика

Language Exchange — обмен языками, или взаимообучение.

Цель: общаться на ин. языке.

По ходу встречи:
✔ реагирую на ситуацию жизненную, а не учебную;
актуализирую лексику;
✔ поправляю грамматику;
✔ улучшаю произношение и интонацию, подражая носителю.

Ошибки делаю →
исправляю →
учусь.

Результат: на английском общаюсь свободнее, увереннее (с английским свыкается мозг, язык).

п р о т и в н и к и
1. Не все носители способны обучать.
2. В чём суть методики?!
3. Бесплатно только сыр в мышеловке.

с т о р о н н и к и
1. Учусь сам от носителя: копирую его.
2. Все методики — в одной.
3. Взаимообучение выгодно обоим.

Language Exchange: пока сам не попробуешь — не поймёшь.

«Не достигнув желаемого, сделал вид, что желал достигнутого» (Мишель де Монтень).
Эх, мимо цели.
Цель — разговаривать. Держимся цели! Цель → методика → результат.
~Молли

Как учить слова
пополняем грамотно словарный запас



Отзывы

Разделы, к которым относится эта статья:

Обучение:Методики обучения